Je až s podivem, jak malou pozornost dosud věnovali literární historici (a to nejen v Čechách) tradičnímu perikopnímu systému. Přitom evangelijní čtení na jednotlivé neděle a svátky přímo či nepřímo ovlivňovala tematiku většiny kázání. Právě na vazbách mezi danou perikopou a obsahem nedělních promluv ...
Český studijní překlad bývá spolu s Kralickou Biblí považován za jeden z nejpřesnějších. První vydání Nového zákona v Českém studijním překladu vyšlo v roce 1994, celá Bible v roce 2009. Jde o dílo překladatelského týmu pod vedením Antonína Zeliny. Součástí překladu je i rozsáhlý poznámkový a studijní ...
Kniha - autor Sergej Miháľ, 200 stran, česky, Brožovaná bez přebalu lesklá Byli jsme stvořeni pro věčnost. Bůh ji dal do našeho srdce (Kazatel 3:11). Dokud nám to místo pro věčnost nezaplní věčný Bůh, žádné dočasné věci nenaplní smyslem a trvalým štěstím náš život. V této knize se nebudu věnovat ničemu ...
Kolektivní monografie, která je společným dílem teologů a historiků umění, se snaží zachytit a popsat rozličné aspekty lidského hledání transcendence v dějinách i v současnosti. První část knihy ukazuje, jak muži i ženy hledali a nacházeli Boží tvář prostřednictvím textů Starého a Nového zákona, svatých ...
Kniha mapuje historii Jednoty bratrské v letech 1457-2012 jak v Čechách, tak i její rozšíření do celého světa. Publikace je sestavena jako soupis důležitých událostí podle dat a tématů, a je doprovázena bohatou obrazovou dokumentací. Právě pro tento svůj jednoduchý systém je i pro laického čtenáře přístupná, ...
Od původního významu řeckých slov ?????????, ?????????? (dobrá zpráva, případně odměna tomu, kdo nese dobrou zprávu) prošel obsah pojmu evangelium na samém počátku křesťanství několika proměnami. Ježíš užíval pravděpodobně hebrejské sloveso s významem "nést dobrou zprávu", pro Pavla z Tarsu znamenal ...
Respekt k odlišnosti se stal jedním ze základních požadavků současného vzdělávání. Jakým způsobem však evropská kultura popisuje "jinakost" neevropských kultur a jakou roli v těchto popisech sehrává náboženství? Tato otázka je hlavním předmětem předkládané knihy, která hledá odpovědi v analýze středoškolských ...
Sv. XIII: Sedmá kniha je poslední souvisle dochovanou částí Stromat. Je věnována otázce zbožnosti a cíli křesťanského života. Křesťanský "gnostik" podle Klementa není člověkem pověrčivým, avšak ani atheistou, je bytostí, která s láskou poznává Boží vůli a "sama sebe tvoří" k Božímu obrazu. V závěru se ...
Vybrané texty filosofa, vysokoškolského učitele a překladatele Karla Flosse jsou svědectvím o duchovním proudění v českých zemích v druhé polovině minulého století, ale též na úsvitu nových časů po sametové revoluci. Za vytrvalým hledáním nadějnější cesty stojí osobnosti na první pohled sice stěží slučitelné ...
Kniha na základě studia pramenů a v celosvětovém kontextu života církve představuje české liturgické hnutí, jak se formovalo od 19. století, jakými proměnami procházelo i jeho završení v pokoncilní církvi. Pozornost autora se soustředila na průběh liturgické obnovy po II. vatikánském koncilu, která v ...
Další počin řady YOUCAT nabízí základy sociálního učení církve (nejen) pro mladé. Jde o to, abychom se i v praktickém životě orientovali podle principů pravdy, spravedlnosti a lásky."Zemi, plnou teroru a násilí, může udělat lidštejší jen obrácení srdce. A to znamená trpělivost, spravedlnost, rozvážnost, ...
Tato publikace zajímavým způsobem předkládá důkazy o tom, že Bible má autoritu Božího Slova. Předkládá důkazy, že pisatelé Biblických knih byli unášeni Duchem Božím, aby napsali věrně a pravdivě co Bůh chtěl čtenářům Bible zdělit. Pisatelé Bible tak Božím způsobem zaznamenali Boží Slovo nejen pro čtenáře ...
Rusko je z náboženského hlediska jedinečnou zemí. Kromě postavení největšího pravoslavného státu světa má primát i v dalších oblastech. V Evropě je státem s nejvyšším počtem muslimů. V Rusku se také nachází jediná autonomní součást evropského státu, která má převážně buddhistický charakter (Kalmycko). ...
Jan Blahoslav, bratrský biskup s pozoruhodnými intelektuálními zájmy, přeložil a v letech 1564 a 1568 nechal v Ivančicích vytisknout Nový zákon, který byl v 90. letech 16. století přejat do Bible kralické. Jde o první překlad biblického textu do češtiny podle původní řecké předlohy. Zrcadlí se v něm ...